[o] arrondie, postérieure, mi-fermée, orale. Son degré d’aperture* est mi-fermé, ce qui signifie que la langue est positionnée aux deux-tiers du chemin entre une voyelle haute et une voyelle moyenne. Son point d’articulation est postérieur, ce qui signifie …
Lire la suite »Phân biệt nguyên âm [o] [ɔ] phần 1
[o] arrondie, postérieure, mi-fermée, orale. Son degré d’aperture* est mi-fermé, ce qui signifie que la langue est positionnée aux deux-tiers du chemin entre une voyelle haute et une voyelle moyenne. Son point d’articulation est postérieur, ce qui …
Lire la suite »Phân biêt nguyên âm [e][ɛ][ə]
[e]: non arrondie, antérieure, mi-fermée, orale Son degré d’aperture est mi-fermé, ce qui signifie que la langue est positionnée aux deux-tiers du chemin entre une voyelle fermée et une voyelle moyenne. Son point d’articulation est antérieur, ce qui signifie que …
Lire la suite »Phân biệt nguyên âm [i] [y] phần 1
[i] non arrondie, antérieure, fermée, orale Son degré d’aperture* est fermée, ce qui signifie que la langue est positionnée aussi proche que possible du palais. Son point d’articulation est antérieur, ce …
Lire la suite »Phân biệt nguyên âm [u][y]- phần 2
[u] arrondie, postérieure, fermée, orale Son degré d’aperture* est fermée, ce qui signifie que la langue est positionnée aussi proche que possible du palais. Son point d’articulation est postérieur, ce qui signifie que la langue est placée …
Lire la suite »Phân biệt nguyên âm [u][y] phần 1
[u] arrondie, postérieure, fermée, orale Son degré d’aperture* est fermée, ce qui signifie que la langue est positionnée aussi proche que possible du palais. Son point d’articulation est postérieur, ce qui signifie que la langue est placée …
Lire la suite »