Accueil / Compétences Françaises / Reflets – Bài số 2: on visite l’appartement

Reflets – Bài số 2: on visite l’appartement

Reflets – Leçon 2: on visite l’appartement

I. Contenu

– Presenter quelqu’un

– Donner des excuses à quelqu’un

– Utiliser le verbe AVOIR et les adjectifs possessifs

II. Dialogue du film

Bố mẹ của Julie đến thăm căn hộ của cô. Hai ông bà đã làm quen với hai người thuê nhà chung với Julie. Đó là Benoit và Pascal.

Họ đi thăm lần lượt từng phòng của căn hộ.

Mme Prévost : – Tu es seule ?

Julie : – Oui . Benoît travaille. Il est à l’agence de voyages.

M. Prévost : – Mais … c’est samedi aujourd’hui!

Julie : – Oui, il travaille aussi le samedi. C’est un garcon sérieux.

Julie : -Tiens! C’est sÛrement lui. Il est six heures.

Julie : – Salut , Benoît. Ca va ?

Benoit : – Oui, ca va bien. Et toi?

Julie : -(à Benoît) Oui, moi aussi.

(à ses parents) Papa , Maman , je vous présente Benoît Royer.

(à Benoît) Benoît, je te presente ma more…

Mme Prévost : -Bonjour Benoît. Je suis heureuse de vous connaitre.

Julie : -Et mon père…

Benoit : -Bonjour, Monsieur.

M. Prévost : -Bonjour, Benoît.

Benoit : -Enchante. Excusez-moi

M. Prévost : -Il a l’air très gentil. Et le nouveau locataire, alors…

c’est Pascal, son prénom?

Julie : -Oui, c’est ça. Il s’appelle Pascal Lefèvre.

M. Prévost : -Et il travaille ?

Julie : -Il est comme moi , il cherche du travail.

M. Prévost : -Eh oui, hein , c’est difficile… Il a quel âge?

Julie : -Il a 23 ans. Venez! On visite l’appartement?

Julie : -Voilà ma chambre !

M. Prévost : -Elle est grande… et bien rangộe.

C’est toi la femme de ménage, ici ?

Julie : -Sûrement pas ! Pour ma chambre, d’accord ,

mais pour le reste…

M. Prévost : -Et pour les repas ? C’est toi la cuisinère en chef ?

Julie : -Arrờte, Papa ! La cuisine, c’est comme le ménage : chacun son tour.

Mme Prévost : -Elle a raison. Homme ou femme, c’est la même chose !

M. Prévost : – Oui… peut-être… oui.

Julie : -Ici, c’est la chambre de Benoît .

Mme Prévost: -Et là, c’est la chambre de Pascal ?

Julie : -Oui, c’est sa chambre .

Julie : -Oh ! Tu es là, Pascal. Excuse-moi !

Julie : -Papa, maman, je vous présente Pascal.

Mme Prévost: -Bonjour, Pascal. Je suis heureuse de vous connaître.

Pascal : -Bonjourr Madame, bonjourr Monsieur . Enchanté.

M.Prévost : -Bonjour, Monsieur . Excusez-nous! Continuez votre travail .

M.Prévost : -Ah, la cuisine !

Mme Prévost : -Ah ! Toi, tu as faim !

M. Prévost : -Eh oui , j’ai faim. C’est l’heure…

Julie : -Moi aussi , j’ai faim … et j’ai soif !

Julie : -On mange ici ? Papa, c’est toi le cuisinier en chef, aujourd’hui ?

M.Prévost : -Euh…oui.

M.Prévost : -Il y a un bon restaurant dans ton quartier ?

Sau khi xem xong lần 1, các bạn cần trả lời được 2 câu hỏi sau:

Các nhân vật trong tình huống là ai ? / Qui sont les personnages ?

Họ đang ở đâu trong căn hộ của Julie ? / Où sont-ils dans l’appartement ?

Trong phòng khách / Au salon

Trong phòng của Julie / Dans la chambre de Julie /

Trong phòng của Pascal / Dans la chambre de Pascal

Trong nhà bếp / Dans la cuisine

Sau khi xem xong lần thứ 2, bạn cần biết ai nói những câu sau:

Maman, papa, je vous présente Benoît Royer.

Bonjour Benoợt. Je suis heureuse de vous connaÛtre.

Voilà ma chambre .

Et là, c’est la chambre de Pascal?

Oui, c’est sa chambre.

III. Nội dung ngữ pháp

1. Các cấu trúc câu trong bài cần học thuộc :

– Je vous présente + Nom

(Tôi xin giới thiệu với ông /bà + tên người được giới thiệu)

– Je te présente + Nom

(Giống như câu trên nhưng dùng khi nói thân mật và ngang hàng)

Je suis heureuse (heureux) de vous (te) connaÛtre .

Cách nói sở hữu bằng :

Sử dụng giới từ “de”

Ví dụ : + C’est la chambre de Pascal.

+ C’est le stylo de Madame Phuong.

+ C’est le livre de Madame Phuong.

Sử dụng tính từ sở hữu Adjectifs possessifs

Sử dụng động từ AVOIR

Mở rộng thêm : động từ AVOIR còn được sử dụng để nói về tuổi.

Cấu trúc câu hỏi tuổi : – Vous avez quel âge ? (Anh/chị bao nhiêu tuổi)

+ J’ai + âge

IV. Variation

Présenter quelqu’un

Je vous présente + tên riêng được giới thiệu

Voici + tên được giới thiệu

Présenter des excuses

excuse-moi! (ngôn ngữ thân mật)

Je suis désolé(e). (ngôn ngữ chuẩn)

Excusez-nous! Hoặc : Je vous prie de nous excuser.(ngôn ngữ lịch sự)

Để trả lời cho những câu xin lỗi này, có thể nói:

Ce n’est rien.

Ce n’est pas grave. (Không có gì.)

V. Thực hành

Chào hỏi và làm quen

Bonjour!

Bonjour Madame.

Je suis heureuse de vous connaitre.

Madame Duhameau, je vous présente mon ami.

Enchantée Madame.

Et vous, vous êtes étudiante aussi?

Oui, Madame.

Vous avez quel âge?

J’ai 22ans.

Et vous ?

Oh, excusez-moi!

Ce n’est pas grave.

Je suis désolée.

Ah, ca , c’est grave. Pas de portable en classe s’il vous plait!

 

À propos de Nguyen Hoang Anh

Vietnamien, Father, Husband, I own and develop #Apprendre Français, founder of @Apprendre Français

Voir Aussi

Luyện nghe A2 – bài 1

Học tiếng pháp: Luyện nghe A2 Vous téléphonez à Fréquence Voyages (système de réservation par …

Học tiếng Pháp – Bài số 18: Une voiture mal garée!

Học tiếng Pháp – Bài số 18: Une voiture mal garée! Nội dung hội thoại …

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *